Wpis który komentujesz: | Spojrzalem przed chwila na tytul ksiazki: "Dr Futurity" Zastanawiam sie, czy tlumacz nie zdawal sobie sprawy z tego jak to brzmi po polsku. No bo sami popatrzcie, jak to przeczytac po polsku, to brzmi: "Doktor Fiut u Rity". Ze niby ja mam kudlate mysli? To nie trzeba tak ksiazek nazywac! Moglaby byc przetlumaczona np. na "Dr Przyszloscianski". No nie? |
Inni coś od siebie: |
Nie można komentować |
To stwierdzili inni:
(pomarańczowym kolorem oznaczeni są użytkownicy nlog.org) |
usa | 2007.05.15 15:18:51 Best Site! buy phentermine |