mariposa // odwiedzony 185386 razy // [xtc_warp szablon nlog7 v01f beta] // n-log home
pokaż: ostatnie 20 | wszystkie z tego miesiąca! (0 sztuk) | wszystkie (610 sztuk)
19:53 / 27.03.2006
link
komentarz (5)
Popis elokwencji na wloskim. Czasownik sfiorare pomylil mi sie z deflorare, a ze w zdaniu byly tez,niefortunnie, czesci ciala, przetlumaczylam je w nastepujacy sposob: 'jest ona muzą, która zachęca do rozdziewiczenia palcami'.
I wlasnie dlatego nie zwyklam odzywac sie na zajeciach nieproszona, bo skutki bywaja zgubne.