20:00 / 15.03.2008 link komentarz (0) | A oto kolejna lekcja ciekawych słówek z języka angielskiego- program autorski LIRYKA P-hhehhe.
To Lower the boom- przykręcić komuś śrubę.
To sell sb a bil of goods+to feed sb a line- wciskać komuś kit.
Snake bite- dwa kolczyki po obu stronach dolnej wargi.
I'm on the line- Idę na ryzyko.
I lay it on the line-Wykładam kawę na ławę.
I take a strong/firm line.-Jestem zdecydowany w swym postępowaniu.
weeping and grinding of teeth-płacz i zgrzytanie zębów
They made a mince meat of our team.-Starli naszą drużynę na proch.
The eye of the tiger- to have complete focus on becoming the best fighter/hunter.
Cipher- kółko w którym walczą freestylowcy albo b-boye.
Sagacity, perspicacity- przenikliwość umysłu.
They are my aces- Są moimi najlepszymi przyjaciółmi, którzy skoczą za mną w ogień.
Sleep slut- osoba, która śpi często i potrafi zaakumulować nadmierne godziny snu ponad normę. Osoby takie potrafią zasnąć w różnych porach dnia i cenią sen ponad wszystko.
Warsaw School of Economics- SGH
Warsaw University of Life Science- SGGW
Ream of paper- ryza papieru
To make out an invoice- wystawiać fakturę
As per invoive- zgodnie z fakturą
Scoffer, mocker- szyderca
Spotlight it/ Throw light on it- Naświetl sytuację/Rzuć światło na to.
an entry form- zgłoszenie (druk zgłoszeniowy)
a genetic load- obciążenie genetyczne
a consignment- przesyłka; wysyłka.
Alimentary canal/tract- przewód pokarmowny.
I was onto that- Wpadłem na ten pomysł.
Job description- zakres obowiązków
She's a tough proposition/hard nut to crack. (Twarda z niej sztuka.)
A complimentary ticket- bezpłatny bilet.
A complimentary close- formuła grzecznościowa
We put him up for a competition- Wystawiliśmy go do zawodów.
|